VINCENT SV-236MK Specifications

Browse online or download Specifications for Audio amplifiers VINCENT SV-236MK. VINCENT SV-236MK Specifications User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Vincent
SV-236MK
Hybrid-Stereovollverstärker mit Class-A-Schaltung
Integrated Hybrid Class A Stereo Amplifier
Amplificateur hybride intégré stéréo classe A
Bedienungsanleitung deutsch
Instructions for use english
Manuel d‘utilisation français
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - SV-236MK

VincentSV-236MKHybrid-Stereovollverstärker mit Class-A-SchaltungIntegrated Hybrid Class A Stereo AmplifierAmplificateur hybride intégré stéréo classe

Page 2

10VincentTASTEN DER FERNBEDIENUNG18172017. MUTE: Taste für die StummschaltungDiese Taste schaltet die Lautsprecher sowie die Aus-gangssignale von Aufn

Page 3

Vincent 11Stellen Sie die Kabelverbindung in der nachfolgend genannten Reihenfolge her. Bringen Sie erst zuletzt dasNetzkabel an und verbinden es m

Page 4 - SICHERHEITSHINWEISE

12VincentVerbinden Sie die Ausgänge der Quellgeräte mit den Eingängen „INPUT“ (13) dieses Verstärkers. Meistsind die Ausgangsanschlüsse der Quellgerät

Page 5 - WEITERE HINWEISE

Vincent 13Viele AV-Systeme bestehen aus einer Vielzahl von Einzelkomponenten. Um diese nicht vor und nach jedemGebrauch alle einzeln aus- und einzu

Page 6 - BESCHREIBUNG DES GERÄTES

14VincentSV-236MKz.B. CD-Playerz.B. EndverstärkerPower-Control-KabelKABELVERBINDUNGEN FÜR DIEEINSCHALTSTEUERUNG (POWER CONTROL)Viele der Geräte, welch

Page 7 - VORDERANSICHT

Vincent 15ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHERAn den Verstärker SV-236MK können entweder ein Lautsprecherpaar oder auch zwei Lautsprecherpaareangeschlossen w

Page 8 - RÜCKANSICHT

16VincentANSCHLUSS DER LAUTSPRECHERWenn Sie zwei Lautsprecherpaare anschließen möchten, müssen alle verwendeten Lautsprechereine Nennimpedanz von mind

Page 9 - BATTERIEN

Vincent 17Aktion Taste(n) BeschreibungEin- und Ausschalten POWER (9)Das Gerät wird an der Gerätevorderseite ein- und ausgeschaltet. Ist derSchalter

Page 10 - TASTEN DER FERNBEDIENUNG

18VincentAktion Taste(n) BeschreibungKlangregelung (BASS/TREBLE) abschaltenTONE (6)Soll der Klang nicht verändert werden, empfiehlt es sich, die Klang

Page 11 - ZUR BESONDEREN BEACHTUNG

Vincent 19Einspielzeit/AufwärmenIhre Audio-Geräte benötigen eine gewisse Zeit bissie ihre klangliche Höchstleistung erreichen.Dieser Zeitraum ist f

Page 12 - LINE OUT

2VincentSehr geehrter Kunde,wir danken Ihnen für das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwertige Audio-Produkt, das Ihrem

Page 13 - ZUSÄTZLICHER ENDSTUFENKANÄLE

20VincentFEHLERSUCHESymptomMögliche FehlerursacheAbhilfeKeine Funktion nach Betätigung desNetzschaltersNetzkabel nicht an eine betriebsbereite Steckdo

Page 14 - ANSCHLUSS DES NETZKABELS

Vincent 21FEHLERSUCHESymptomMögliche FehlerursacheAbhilfeSchlechte TonqualitätAnschlüsse der Kabelverbindungen habensich gelöst, die Anschlüsse sin

Page 15 - Lautspre

22VincentFrequenzgang: 20 Hz - 20 kHz ±0,5 dB20 Hz - 50 kHz ±2 dBNennausgangsleistung an 8Ω: 2 x 150 Watt (RMS)Nennausgangsleistung an 4Ω: 2 x 250 Wat

Page 16 - ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER

Vincent 23Audio-Quellen/Audio-QuellgeräteKomponenten Ihrer HiFi-Anlage und alle weiterenGeräte, deren Ton Sie über das System hören möch-ten und da

Page 17 - BEDIENUNG DES GERÄTES

24VincentSAFETY GUIDELINESThis appliance was produced under strict quality controls. It complies with all established international safety standards.N

Page 18

Vincent 25Setting up the applianceHow the system is set up has an effect on thesound quality. Therefore only place it on a suitab-le, stable surfac

Page 19 - WEITERE TIPPS

26VincentINCLUDED IN DELIVERYDESCRIPTION OF THE APPLIANCEPlease check the contents of the packaging, which in addition to theappliance should contain

Page 20 - FEHLERSUCHE

Vincent 271. TREBLEThis is the knob for setting the treble proportions(high frequencies) of the sound. In the middle positi-on of the knob the treb

Page 21

28Vincent11. REC OUT: recording outputIf desired, you can connect a recording devicelike a CD recorder or a tape recorder to this out-put. The stereo

Page 22 - TECHNISCHE DATEN

Vincent 29Point the front of the remote control directly at the front of the appliance, making sure there are no objects between the remote control

Page 23 - LEXIKON/WISSENSWERTES

Vincent 3INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRESicherheitshinweise 4Weitere Hinweise 5Lieferumfang 6Beschreibung des Gerätes 6Fernbedienung 9Installa

Page 24 - SAFETY GUIDELINES

30VincentTASTEN DER FERNBEDIENUNG18172017. MUTEPressing this button once mutes the speakers, the rec-ording output (11) and the preamplifier output (1

Page 25 - OTHER INSTRUCTIONS

Vincent 31Set up the cable links in a sequence as follows. Connect the power cable between device and power sup-ply only after all other connection

Page 26 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

32VincentConnect the outputs of the source appliances to the inputs (13) of this amplifier. The output sockets on thesource equipment are usually indi

Page 27 - FRONT VIEW

Vincent 33Many AV-Systems consist of a multitude of individual components. To avoid the necessity of switching themon and off before and after ever

Page 28 - REAR VIEW

34VincentSV-236MKe.g. CD playere.g. main amplifierpower control cableCONNECTIONS FOR THE STANDBY CONTROL (POWER CONTROL)Many devices which can be cont

Page 29 - BATTERIES

Vincent 35CONNECTION OF THE LOUDSPEAKERSEither a single pair of loudspeakers or two speaker pairs can be connected to the amplifier SV-236MK.Both s

Page 30

36VincentCONNECTION OF THE LOUDSPEAKERSIf you intend to connect two pairs of speakers, all loudspeakers must have a nominal impedanceof at least 8 Ω.

Page 31

Vincent 37Operation Button(s) DescriptionSwitch on and off POWER (9)The preamplifier is switched on and off using this button at the front panel.It

Page 32

38VincentOperation Button(s) DescriptionSwitch off tone control(BASS/TREBLE)TONE (6)If the sound is not to be changed, it is recommended that you swit

Page 33 - MAIN AMPLIFIER CHANNELS

Vincent 39Burn in/ Warm upYour audio components need a certain timeperiod until they reach maximum performance.The duration of this "warm up&q

Page 34 - CONNECTION OF THE POWER CABLE

4VincentSICHERHEITSHINWEISEDieses Gerät wurde unter strengen Qualitätskontrollen gefertigt. Es entspricht allen festgelegten internationalen Sicherhei

Page 35 - Loudspeaker

40VincentSEARCH FOR ERRORSSymptomPossible CauseCountermeasureUnit does not work after pressing the power buttonMains cable is not connected to a suita

Page 36

Vincent 41SEARCH FOR ERRORSSymptom Possible Cause CountermeasurePoor sound qualityThe cable connections are not tight, the con-nectors are dirty or

Page 37 - OPERATING THE APPLIANCE

42VincentFrequency response: 20 Hz - 20 kHz ±0,5 dB20 Hz - 50 kHz ±2 dBNominal Output Power at 8 Ω: 2 x 150 W (RMS)Nominal Output Power at 4 Ω: 2 x 25

Page 38

Vincent 43Audio Sources/Source devicesThese are the components of your HiFi system andall other appliances, whose sound you want to hearover the sy

Page 39

44VincentCONSIGNES DE SECURITELa construction de cet appareil a été soumise à des contrôles de qualité très stricts. Il répond à toutes les normes int

Page 40 - SEARCH FOR ERRORS

Vincent 45Montage de l'appareilLe site de montage de l'appareil a une incidence sur le son. Posez l'appareil uniquementsur une surfa

Page 41

46VincentCONTENU DE LA LIVRAISONDESCRIPTION DE L'APPAREILVeuillez contrôler le contenu de l'emballage. Les accessoires suivantsdoivent être

Page 42 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

Vincent 471. TREBLESert au réglage de la partie haute du son (aiguës).2. BASSSert au réglage de la partie basse du son (basses).3. Fenêtre pour le

Page 43 - GLOSSARY

48Vincent11. REC OUT : sortie pour enregistrement Sert à raccorder, si souhaité, par exemple unappareil d’enregistrement. Le signal stéréo decette sor

Page 44 - CONSIGNES DE SECURITE

Vincent 49Orientez la partie avant de la télécommandedirectement vers la face de l'appareil. Aucunobstacle ne doit se trouver entre la télécom

Page 45 - AUTRES CONSIGNES

Vincent 5Aufstellen des GerätesDie Art der Aufstellung der Anlage hat klangliche Auswirkungen. Stellen Sie diese des-halb nur auf eine dafür geeign

Page 46 - CONTENU DE LA LIVRAISON

50VincentTOUCHES DE LA TELECOMMANDE 18172017. MUTE : touche de mise en sourdineCoupe les signaux de sortie des bornes de serra-ge de haut-parleurs, de

Page 47 - FACADE AVANT

Vincent 51Réalisez les raccordements de câbles dans l’ordre préconisé ci-dessous. Raccordez d’abord le cordon sec-teur à l’appareil, puis branchez-

Page 48 - FACADE ARRIERE

52VincentRaccordez les sorties de ces appareils source avec les entrées « INPUT » (13) de l’amplificateur. La plupartdes bornes de sortie sont désigné

Page 49 - TELECOMMANDE

Vincent 53De nombreux systèmes AV se composent de nombreux composants individuels. Pour éviter de les mettreen marche et de les arrêter l’un après

Page 50 - TOUCHES DE LA TELECOMMANDE

54VincentSV-236MKe.g. lecteur de CDe.g. amplificateur de puissanceCâble Power ControlLIAISONS CABLEES POUR LA COMMANDE DE MISE SOUS TENSION (POWER CON

Page 51

Vincent 55BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS On peut raccorder à l’amplificateur SV-236MK une paire de haut-parleurs ou aussi deux paires de haut-parleu

Page 52

56VincentBRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS Si vous souhaitez raccorder deux paires de haut-parleurs, tous les haut-parleurs utilisés doiventavoir une impé

Page 53 - RACCORDEMENT DE DEUX CANAUX

Vincent 57Action Touche(s) DescriptionMise en marche et arrêt POWER (9)L’appareil n‘a pas de mise en veille, il est mis en marche et arrêté par lec

Page 54 - Câble Power Control

58VincentAction Touche(s) DescriptionDésactiver le réglagedu son (BASS/TREBLE)TONE (6)Si le son ne doit plus être modifié, il est recommandé de désact

Page 55 - Câbles de

Vincent 59Temps de rodage / échauffementVos appareils audio demandent un certain tempspour atteindre leurs performances maximales. Celaps de temps

Page 56

6VincentLIEFERUMFANGBESCHREIBUNG DES GERÄTESBitte prüfen Sie den Inhalt der Verpackung, diese sollte zusätzlich zumGerät folgendes Zubehör enthalten:•

Page 57 - UTILISATION DE L‘APPAREIL

60VincentRESOLUTION DE PROBLEMESSymptômeCause possible du défautRemèdePas de fonctionne-ment après mise en marche du commutateur secteurLe cordon sect

Page 58

Vincent 61RESOLUTION DE PROBLEMESSymptôme Cause possible du défaut RemèdeMauvaise qualité du sonLes connexions des liaisons par câble sontdesserrée

Page 59 - CONSEILS

62VincentPlage de transmission : 20 Hz - 20 kHz ±0,5 dB20 Hz - 50 kHz ±2 dBPuissance de sortie nominale à 8 Ω : 2 x 150 W (RMS)Puissance de sortie nom

Page 60 - RESOLUTION DE PROBLEMES

Vincent 63Sources audio/lecteurs sourcesComposants de votre chaîne hi-fi et tous les autresappareils dont vous voulez écouter le son via lesystème

Page 61

VincentSeriennummer:Serial number:Numéro de série:Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen

Page 62 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Vincent 71. TREBLE: HöhenreglerZur Einstellung der Höhenanteile des Klangs.2. BASS: TiefenreglerZur Einstellung der Bassanteile des Klangs.3. Röhre

Page 63 - GLOSSAIRE

8Vincent11. REC OUT: Aufnahmeausgang Schließen Sie hier, wenn gewünscht, z.B. einAufnahmegerät an. Das Stereo-Signal diesesAusgangs ist mit dem Ausgan

Page 64 - © Dezember 2008

Vincent 9Richten Sie die Fernbedienung mit deren Vorder-seite direkt auf die Gerätefront, zwischen Fern-bedienung und Gerät dürfen sich keine Gegen

Comments to this Manuals

No comments