VincentSV-236MKHybrid-Stereovollverstärker mit Class-A-SchaltungIntegrated Hybrid Class A Stereo AmplifierAmplificateur hybride intégré stéréo classe
10VincentTASTEN DER FERNBEDIENUNG18172017. MUTE: Taste für die StummschaltungDiese Taste schaltet die Lautsprecher sowie die Aus-gangssignale von Aufn
Vincent 11Stellen Sie die Kabelverbindung in der nachfolgend genannten Reihenfolge her. Bringen Sie erst zuletzt dasNetzkabel an und verbinden es m
12VincentVerbinden Sie die Ausgänge der Quellgeräte mit den Eingängen „INPUT“ (13) dieses Verstärkers. Meistsind die Ausgangsanschlüsse der Quellgerät
Vincent 13Viele AV-Systeme bestehen aus einer Vielzahl von Einzelkomponenten. Um diese nicht vor und nach jedemGebrauch alle einzeln aus- und einzu
14VincentSV-236MKz.B. CD-Playerz.B. EndverstärkerPower-Control-KabelKABELVERBINDUNGEN FÜR DIEEINSCHALTSTEUERUNG (POWER CONTROL)Viele der Geräte, welch
Vincent 15ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHERAn den Verstärker SV-236MK können entweder ein Lautsprecherpaar oder auch zwei Lautsprecherpaareangeschlossen w
16VincentANSCHLUSS DER LAUTSPRECHERWenn Sie zwei Lautsprecherpaare anschließen möchten, müssen alle verwendeten Lautsprechereine Nennimpedanz von mind
Vincent 17Aktion Taste(n) BeschreibungEin- und Ausschalten POWER (9)Das Gerät wird an der Gerätevorderseite ein- und ausgeschaltet. Ist derSchalter
18VincentAktion Taste(n) BeschreibungKlangregelung (BASS/TREBLE) abschaltenTONE (6)Soll der Klang nicht verändert werden, empfiehlt es sich, die Klang
Vincent 19Einspielzeit/AufwärmenIhre Audio-Geräte benötigen eine gewisse Zeit bissie ihre klangliche Höchstleistung erreichen.Dieser Zeitraum ist f
2VincentSehr geehrter Kunde,wir danken Ihnen für das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwertige Audio-Produkt, das Ihrem
20VincentFEHLERSUCHESymptomMögliche FehlerursacheAbhilfeKeine Funktion nach Betätigung desNetzschaltersNetzkabel nicht an eine betriebsbereite Steckdo
Vincent 21FEHLERSUCHESymptomMögliche FehlerursacheAbhilfeSchlechte TonqualitätAnschlüsse der Kabelverbindungen habensich gelöst, die Anschlüsse sin
22VincentFrequenzgang: 20 Hz - 20 kHz ±0,5 dB20 Hz - 50 kHz ±2 dBNennausgangsleistung an 8Ω: 2 x 150 Watt (RMS)Nennausgangsleistung an 4Ω: 2 x 250 Wat
Vincent 23Audio-Quellen/Audio-QuellgeräteKomponenten Ihrer HiFi-Anlage und alle weiterenGeräte, deren Ton Sie über das System hören möch-ten und da
24VincentSAFETY GUIDELINESThis appliance was produced under strict quality controls. It complies with all established international safety standards.N
Vincent 25Setting up the applianceHow the system is set up has an effect on thesound quality. Therefore only place it on a suitab-le, stable surfac
26VincentINCLUDED IN DELIVERYDESCRIPTION OF THE APPLIANCEPlease check the contents of the packaging, which in addition to theappliance should contain
Vincent 271. TREBLEThis is the knob for setting the treble proportions(high frequencies) of the sound. In the middle positi-on of the knob the treb
28Vincent11. REC OUT: recording outputIf desired, you can connect a recording devicelike a CD recorder or a tape recorder to this out-put. The stereo
Vincent 29Point the front of the remote control directly at the front of the appliance, making sure there are no objects between the remote control
Vincent 3INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRESicherheitshinweise 4Weitere Hinweise 5Lieferumfang 6Beschreibung des Gerätes 6Fernbedienung 9Installa
30VincentTASTEN DER FERNBEDIENUNG18172017. MUTEPressing this button once mutes the speakers, the rec-ording output (11) and the preamplifier output (1
Vincent 31Set up the cable links in a sequence as follows. Connect the power cable between device and power sup-ply only after all other connection
32VincentConnect the outputs of the source appliances to the inputs (13) of this amplifier. The output sockets on thesource equipment are usually indi
Vincent 33Many AV-Systems consist of a multitude of individual components. To avoid the necessity of switching themon and off before and after ever
34VincentSV-236MKe.g. CD playere.g. main amplifierpower control cableCONNECTIONS FOR THE STANDBY CONTROL (POWER CONTROL)Many devices which can be cont
Vincent 35CONNECTION OF THE LOUDSPEAKERSEither a single pair of loudspeakers or two speaker pairs can be connected to the amplifier SV-236MK.Both s
36VincentCONNECTION OF THE LOUDSPEAKERSIf you intend to connect two pairs of speakers, all loudspeakers must have a nominal impedanceof at least 8 Ω.
Vincent 37Operation Button(s) DescriptionSwitch on and off POWER (9)The preamplifier is switched on and off using this button at the front panel.It
38VincentOperation Button(s) DescriptionSwitch off tone control(BASS/TREBLE)TONE (6)If the sound is not to be changed, it is recommended that you swit
Vincent 39Burn in/ Warm upYour audio components need a certain timeperiod until they reach maximum performance.The duration of this "warm up&q
4VincentSICHERHEITSHINWEISEDieses Gerät wurde unter strengen Qualitätskontrollen gefertigt. Es entspricht allen festgelegten internationalen Sicherhei
40VincentSEARCH FOR ERRORSSymptomPossible CauseCountermeasureUnit does not work after pressing the power buttonMains cable is not connected to a suita
Vincent 41SEARCH FOR ERRORSSymptom Possible Cause CountermeasurePoor sound qualityThe cable connections are not tight, the con-nectors are dirty or
42VincentFrequency response: 20 Hz - 20 kHz ±0,5 dB20 Hz - 50 kHz ±2 dBNominal Output Power at 8 Ω: 2 x 150 W (RMS)Nominal Output Power at 4 Ω: 2 x 25
Vincent 43Audio Sources/Source devicesThese are the components of your HiFi system andall other appliances, whose sound you want to hearover the sy
44VincentCONSIGNES DE SECURITELa construction de cet appareil a été soumise à des contrôles de qualité très stricts. Il répond à toutes les normes int
Vincent 45Montage de l'appareilLe site de montage de l'appareil a une incidence sur le son. Posez l'appareil uniquementsur une surfa
46VincentCONTENU DE LA LIVRAISONDESCRIPTION DE L'APPAREILVeuillez contrôler le contenu de l'emballage. Les accessoires suivantsdoivent être
Vincent 471. TREBLESert au réglage de la partie haute du son (aiguës).2. BASSSert au réglage de la partie basse du son (basses).3. Fenêtre pour le
48Vincent11. REC OUT : sortie pour enregistrement Sert à raccorder, si souhaité, par exemple unappareil d’enregistrement. Le signal stéréo decette sor
Vincent 49Orientez la partie avant de la télécommandedirectement vers la face de l'appareil. Aucunobstacle ne doit se trouver entre la télécom
Vincent 5Aufstellen des GerätesDie Art der Aufstellung der Anlage hat klangliche Auswirkungen. Stellen Sie diese des-halb nur auf eine dafür geeign
50VincentTOUCHES DE LA TELECOMMANDE 18172017. MUTE : touche de mise en sourdineCoupe les signaux de sortie des bornes de serra-ge de haut-parleurs, de
Vincent 51Réalisez les raccordements de câbles dans l’ordre préconisé ci-dessous. Raccordez d’abord le cordon sec-teur à l’appareil, puis branchez-
52VincentRaccordez les sorties de ces appareils source avec les entrées « INPUT » (13) de l’amplificateur. La plupartdes bornes de sortie sont désigné
Vincent 53De nombreux systèmes AV se composent de nombreux composants individuels. Pour éviter de les mettreen marche et de les arrêter l’un après
54VincentSV-236MKe.g. lecteur de CDe.g. amplificateur de puissanceCâble Power ControlLIAISONS CABLEES POUR LA COMMANDE DE MISE SOUS TENSION (POWER CON
Vincent 55BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS On peut raccorder à l’amplificateur SV-236MK une paire de haut-parleurs ou aussi deux paires de haut-parleu
56VincentBRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS Si vous souhaitez raccorder deux paires de haut-parleurs, tous les haut-parleurs utilisés doiventavoir une impé
Vincent 57Action Touche(s) DescriptionMise en marche et arrêt POWER (9)L’appareil n‘a pas de mise en veille, il est mis en marche et arrêté par lec
58VincentAction Touche(s) DescriptionDésactiver le réglagedu son (BASS/TREBLE)TONE (6)Si le son ne doit plus être modifié, il est recommandé de désact
Vincent 59Temps de rodage / échauffementVos appareils audio demandent un certain tempspour atteindre leurs performances maximales. Celaps de temps
6VincentLIEFERUMFANGBESCHREIBUNG DES GERÄTESBitte prüfen Sie den Inhalt der Verpackung, diese sollte zusätzlich zumGerät folgendes Zubehör enthalten:•
60VincentRESOLUTION DE PROBLEMESSymptômeCause possible du défautRemèdePas de fonctionne-ment après mise en marche du commutateur secteurLe cordon sect
Vincent 61RESOLUTION DE PROBLEMESSymptôme Cause possible du défaut RemèdeMauvaise qualité du sonLes connexions des liaisons par câble sontdesserrée
62VincentPlage de transmission : 20 Hz - 20 kHz ±0,5 dB20 Hz - 50 kHz ±2 dBPuissance de sortie nominale à 8 Ω : 2 x 150 W (RMS)Puissance de sortie nom
Vincent 63Sources audio/lecteurs sourcesComposants de votre chaîne hi-fi et tous les autresappareils dont vous voulez écouter le son via lesystème
VincentSeriennummer:Serial number:Numéro de série:Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen
Vincent 71. TREBLE: HöhenreglerZur Einstellung der Höhenanteile des Klangs.2. BASS: TiefenreglerZur Einstellung der Bassanteile des Klangs.3. Röhre
8Vincent11. REC OUT: Aufnahmeausgang Schließen Sie hier, wenn gewünscht, z.B. einAufnahmegerät an. Das Stereo-Signal diesesAusgangs ist mit dem Ausgan
Vincent 9Richten Sie die Fernbedienung mit deren Vorder-seite direkt auf die Gerätefront, zwischen Fern-bedienung und Gerät dürfen sich keine Gegen
Comments to this Manuals